la terre
-
"Crazy Horse" / John Trudell [Sous titrée en Français]
la terre 3h ago
-
Les Fleurs du Mal by Sopor Aeternus (Lyrics).wmv
la terre 3h ago
-
وردة الجزائرية . مـقـاديــر . Warda
la terre 5h ago
-
[Atlantica] Le costume d'Explorateur
la terre 5h ago
-
Jacques Brel chante L'âge idiot.L´idiotie existera toujours.Hélas!
la terre 6h ago
-
Italy different Mercato della terra Alba slow food langhe roero.avi
la terre 7h ago
-
Le sionisme expliqué à mes potes
la terre 9h ago
-
Snowpiercer (Le Transperceneige) - Making Of du film [VOST|HQ]
la terre 10h ago
-
Elysium - Trailer #2 [VO|HD]
la terre 13h ago
-
sauvons la chute ouiatchouan. Mauat ushkuetem ouiatchouan shipi,enfants de la terre,Mike O'Clearyy
la terre 14h ago
-
Sea Shepherd - Comme les japonais et les chinois...
la terre 15h ago
-
Les Anciens Astronautes - Contacts - Partie 1
la terre 15h ago
-
Kemi Seba à Paris: La Supra négritude ou l'auto-détermination communautaire anti victimaire
la terre 21h ago
-
L'Enfant du Danger | Les Incroyables Frères Adrenalini
la terre 22h ago
-
Des îles en voie de disparition
la terre 23h ago
-
Apéro Thailande 28 juin 2013 - Teaser
la terre 1d ago
-
L'Afrique, moteur de la démographie mondiale
la terre 1d ago
-
Les Antiquités du musée
la terre 1d ago
-
L'OVNI de Apollo 11
la terre 1d ago
-
Poème " Prière au Soleil " - Musique : Pachelbel's Canon - London Symphony Orchestra
la terre 1d ago
-
Stephen Dock : "Les Orpailleurs de Kéniéba" / L'Afrique Intime / Parole de Photographes
la terre 1d ago
-
[iOS] Man Of Steel
la terre 2d ago
-
Un mariage arrangé : la vanille - FR
la terre 2d ago
-
Yann Arthus-Bertrand Être Photographe
la terre 2d ago
-
La terre des peaux rouges
la terre 2d ago
-
Psaume52:"Faure Gnassingbe pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté,tyran?
la terre 2d ago
-
Du feu au profondeurs de la terre du Yemen Sobhana'Allah
la terre 2d ago
-
Cimetière marin de Mahdia: Eccéité(s)
la terre 3d ago
-
La terre de nuit depuis l'espace
la terre 3d ago
Description
["Crazy Horse" / Paroles et musique de John Trudell / Extrait de l'album "Bone Days"] Il me semblait intéressant de traduire cette superbe chanson de John Trudell, ne serait-ce que pour "mémoire" au sein de notre société de consommation... Je la dédie donc à la mémoire des Amérindiens massacrés par la Civilisation Européenne où je suis né... A toutes celles et ceux qui ne peuvent s'y « insérer » ni accepter ou cautionner ses règles dégénérées et son exploitation du vivant... A la mémoire de toutes celles et ceux qui en crèvent au quotidien, dans l'indifférence générale et la perversité ordinaire des êtres dits « normaux »... Ainsi qu'à la mémoire de toutes celles et ceux qui ont donnés leurs vies, tout au long de notre Histoire, pour défendre les vraies valeurs de l'humanité... Thašunka Witko, (littéralement : "ses chevaux ont le feu sacré" en Lakota), était un chef amérindien, né vers 1839 et mort le 5 septembre 1877, qui fut, avec "Sitting Bull", l'un des grands leaders lakotas ayant lutté contre les colons européens. Il fut baptisé par ses derniers "Crazy Horse" ("Cheval fou"), ce qui n'a rien à voir avec son nom d'origine et qui démontre bien l'incurie et l'absence totale de respect des prétendus "civilisés", uniquement avides de conquêtes et de possessions... Bon visionnage et bonne méditation... * Traduction des paroles de John Trudell : " Crazy Horse Nous entendons ce que tu dis : Une Terre, une Mère On ne peut vendre la terre Sur laquelle nous marchons Nous sommes la Terre. Comment pourrions-nous vendre notre mère ? Comment pourrions-nous vendre les étoiles ? Comment pourrions-nous vendre l'air ? Crazy Horse Nous entendons ce que tu dis Trop de gens Défendent leur sol En se prétendant faussement en être les propriétaires Avec leurs visages de prédateurs ils ne possèdent qu'une course sans fin, Une guerre qui ne s'arrête pas Les enfants de Dieu se nourrissent sur les enfants de la Terre Les enfants d'aujourd'hui ne se soucient plus les uns des autres Ces jours présents sont les plus durs Champs matériels, récoltes matérialistes Décorations sur des chaînes qui asservissent Il n'y a plus d'esprit, plus de liens sensés, seulement des miroirs dorés Crazy Horse Nous entendons ce que tu dis Une Terre, une Mère On ne peut vendre la terre Sur laquelle nous marchons Nous sommes la Terre Aujourd'hui, c'est pour nous l'instant présent... La fumée de nos rêves touchera les nuages Un jour, quand la mort ne voudra plus dire mourir. Le Temps de ce monde réel nous trompe en faisant mentir les ombres Malgré une perception incompatible entre les blancs et les rouges, Les prédateurs tentent toujours de nous civiliser Mais les tribus ne disparaîtront jamais Elles ressurgiront génétiquement de l'autre côté de la Lumière Comme un chant en chœur avec tous nos cœurs en offrande Alors les jours sauvages, les jours de la gloire de vivre renaîtront. Crazy Horse Nous entendons ce que tu dis Nous sommes la septième génération Nous sommes la septième génération "
