english subtitles

english subtitles

[MV] Zion.T(자이언티) _ Yanghwa BRDG(양화대교)

54m ago
SOURCE  

Description

[MV] Zion.T(자이언티) _ Yanghwa BRDG(양화대교) ** Hello! this is 1theK. As you've noticed, we've been working on the English subtitles for our MVs and Originals. But sometimes it is difficult to prepare subs on time. Sorry to announce this. T-T The subtitles for this clip will be uploaded within a few hours. It would be great if you comeback in a few hours and watch it again! We always thank you for your comments and advices. (Yes, we actually read most of your comments) All the best, 1theK ** 曲の流れを覆すほどの刺激的なサビはないが、ジャイアントティは最も純潔な力で‘家族’を歌って真心を伝える。 お父さんが生きてきた道を「ヤンファ大橋」に比喩して表現した家族の物語。ジャイアントティの個人的な話だが、この話を聴くすべての息子、娘、お父さん、お母さんのための歌だ。親友に打ち明ける話のように、あるいは自分の日記に書いておいた話を取り出したように歌の中のすべての言葉は、十分な共感の対象となる。結局、お父さんと息子、そしてすべての家族のための慰めであり、幸せのための歌だ。鬱憤を吐き出さなくても淡々と彼の情緒を表している。 곡의 흐름을 뒤엎을 만한 짜릿한 후렴구 하나 없지만, 자이언티는 가장 순결한 힘으로 ‘가족’을 노래하고 진심을 전한다. 아버지가 지나온 길을 ‘양화대교’에 빗대어 표현한 가족의 이야기. 비록 자이언티의 개인적인 얘기를 담았지만 이 이야기를 듣는 모든 아들, 딸, 아버지, 어머니들을 위한 노래다. 가장 친한 친구에게 털어놓는 말처럼, 혹은 자신의 일기장 구석에 써놓은 말을 어렵게 꺼내듯 노래 속 모든 말은 충분한 공감의 대상이 된다. 결국 아버지와 아들, 그리고 모든 가족에 대한 위로이자, 행복을 위한 노래다. 울분을 쏟아내지 않아도 담담하게 그만의 정서를 내비친다. ▶1theK FB : http://www.facebook.com/1theK ▶1theK TW : https://twitter.com/1theK ▶1theK G+ : https://plus.google.com/+1theK