david byrne

david byrne

【紐約・倫敦】 A simple country girl who had a dream 一位懷抱夢想、單純的鄉下女孩 The ladies passing by, a better class than I 當那些身份高貴的女士經過身旁 How much it meant to me to be like these 我多麼想變成她們那樣啊! (Here Lies Love)以「談話頭樂團」(Talking Heads)的大衛拜恩David Byrne填詞作曲的流行音樂構成出發,故事

2d ago
SOURCE  

Description

【紐約・倫敦】 A simple country girl who had a dream 一位懷抱夢想、單純的鄉下女孩 The ladies passing by, a better class than I 當那些身份高貴的女士經過身旁 How much it meant to me to be like these 我多麼想變成她們那樣啊! (Here Lies Love)以「談話頭樂團」(Talking Heads)的大衛拜恩David Byrne填詞作曲的流行音樂構成出發,故事完整流暢得令人驚艷。概念音樂專輯改編成音樂劇後,以血肉淋漓、鄉土劇的故事,建構菲律賓政治與其前第一夫人伊美黛的人生。為了指涉伊美黛當年這位舞遍巴黎、紐約、馬尼拉的迪斯可皇后,劇院空間被改造成一座七、八零年代的迪斯可舞廳,舞池中的觀眾被所有劇場元素包圍,觀眾隨著情節時而一同跳舞、時而參與競選造勢,時而遠遠地見證謀殺與人民運動。透過俗豔熱鬧的滑稽音樂劇,見證愛、權力的腐敗與殘暴。 已在紐約外百老匯演出多時,9月30日起,也將翩然降臨倫敦國家戲劇院的Dorfman劇場演至2015年1月8日。 http://www.nationaltheatre.org.uk/shows/here-lies-love 介紹參考資料:http://www.mplus.com.tw/article/175