instituto cervantes

instituto cervantes

Japan: Instituto Cervantes en Tokio (5/10) 2014-10-16(Thu)1927hrs

4d ago
SOURCE  

Description

- La instalación artística, "El Rapto de la diosa", inspirada en el poemario del Fernando Alonso Barahona (nacido en1961), combina danza, poesía, fotografía y videoarte. “El rapto de la diosa” es una intensa reflexión sobre el amor y la aceptación recíproca entre dos seres, plasmada en la odisea amorosa de una diosa que abandona sus atributos divinos para experimentar las vivencias humanas junto a un amante terrenal, subyugado por su infinita perfección. - L'Institut Cervantes à Tokio pour la culture de pays hispanophones produit l'installation de la danse moderne, «Le Viol de la déesse». La performance, qui a été inspiré par la poésie de Fernando Alonso Barahona (né en 1961), intègre la danse, la poésie, la photographie et l'art vidéo à un sens de l'œuvre d'art combiné. Il s'agit d'une intense réflexion sur l'amour et l'acceptation mutuelle entre deux êtres, incarnée dans l'odyssée amoureuse d'une déesse qui quitte ses attributs divins de vivre l'expérience humaine avec un amant terrestre, qui est subjugué par son infinie perfection. - Das Spanisch-sprechende Kulturinstitut, genannt „Instituto Cervantes ne Tokio“ organisiert die moderne Tanzinstallation, „Der Raub der Göttin“. Die Aufführung, die von der Poesie des Fernando Alonso Barahona (geb.1961) inspiriert wurde, integriert sich Tanz, Poesie, Fotografie und Videokunst in einem Gefühl des Gesammtkunstwerkes. Es ist eine intensive Reflexion über die Liebe und die gegenseitige Akzeptanz zwischen zwei Wesen, die in der Liebesodyssee einer Göttin verkörpert, die ihren göttlichen Attribute verläßt, um die menschliche Erfahrung mit einem irdischen Gelieb zu erleben, der von der unendlichen Vollkommenheit der Göttin unterjocht wird. - The Spanish-speaking culture institute, "Instituto Cervantes en Tokio" organises the modern dance installation, "The Rape of the Goddess". The performance, which was inspired by the poetry of Fernando Alonso Barahona (b.1961), integrates dance, poetry, photography and video art in a sense of combined art work. It is an intense reflection on love and mutual acceptance between two beings, embodied in the amorous odyssey of a goddess who leaves her divine attributes to experience the human experience with an earthly lover, who is subjugated by her infinite perfection.  西班牙政府の文化宣傳機關セルバンテス文化センター(在東京都千代田區六番町)にて現代舞踏公演「女神の凌辱」(但し、セルバンテス文化センターによる公式邦題は「女神の略奪」)を觀覧す。是は西班牙の現代詩人バラオナ(昭和卅六年生)の詩情に靈感を受け、舞踏、詩歌、寫眞、動畫を融合した總合藝術作品であるが、二つの存在による愛と相互容認の强烈なる投影であり、其投影は人間界の男と情を交わさんが爲に神的屬性を捨つる女神の多情なる冒険譚に體現さる。情夫としての其男は女神の無限なる完璧性に隸屬せらるゝことになる。