a l

a l

Thành ngữ tiếng Anh thông dụng: Bark up the wrong tree (VOA)

32m ago
SOURCE  

Description

Học tiếng Anh hiệu quả, nhanh chóng: http://www.facebook.com/HocTiengAnhVOA, http://www.voatiengviet.com/section/hoc-tieng-anh/2693.html. Nếu không vào được VOA, xin hãy vào http://vn3000.com để vượt tường lửa. Các chương trình học tiếng Anh miễn phí của VOA (VOA Learning English for Vietnamese) có thể giúp bạn cải tiến kỹ năng nghe và phát âm, hiểu rõ cấu trúc ngữ pháp, và sử dụng Anh ngữ một cách chính xác. Xem thêm: http://www.facebook.com/VOATiengViet Luyện nghe nói và học từ vựng tiếng Anh qua video. Xem các bài học kế tiếp: https://www.youtube.com/playlist?list=PLzFe11LJLRXU2fZjf9lf2vOlR8INr1e3o “Barking up the wrong tree” có nghĩa là đặt sự chú ý vào sai chỗ. Cụm từ này bắt nguồn từ Mỹ vào thế kỷ 19 khi người ta thường đi săn với những chú chó. Những chú chó sẽ săn lùng những con vật được gọi là gấu trúc Mỹ. Chúng thường tẩu thoát lên cây còn chú chó sẽ sủa ở dưới đất. Nhưng những con gấu trúc Mỹ cũng có thể nhảy từ cây này sang cây khác khiến những chú chó rơi vào tình huống “sủa nhầm cây.”